Madonna Louise Ciccone به فارسی ” مدونا لوئیس چیکونی “‌خواننده ، بازیگر ، کار آفرین و  ترانه سرای مشهور آمریکایی است که در سال ۱۹۵۸ در ایالت میشیگان آمریکا متولد شد. وی آلبوم های زیادی تا بحال منتشر کرده است که از آنها می توان به Erotica , Celebration ,  Bedtime Stories , Like a Virgin اشاره کرد.

آهنگ La Isla Bonita به فارسی ” لا ایسلا بونیتا ” که یکی از آهنگهای Madonna به فارسی ” مدونا ” یکی از آهنگهای معروف و ماندگار می باشد از آلبوم (Celebration) که در سال ۱۹۸۷ خوانده شده است. در ادامه ضمن دانلود این آهنگ زیبا می توانید متن فارسی و لاتین این آهنگ را نیز بخوانید.

Madonna - La Isla Bonita

Madonna – La Isla Bonita | Size: 3.5 MB | Direct Link


Last night I dreamt of san pedro
دیشب در رویای سن پدرو بودم

Just like I’d never gone, I knew the song
گویی که هیچگاه به آنجا نرفته بودم ، آن ترانه را می دانستم

A young girl with eyes like the desert
دختری جوان با چشم هایی مثل آن بیابان

It all seems like yesterday, not far away
همه چیز گویی همین دیروز بود ، نه دورتر

Tropical the island breeze
نسیم گرمسیری جزیره

All of nature wild and free
تمامی طبیعت وحشی و آزاد

This is where I long to be
اینجا جایی است که مشتاقم در آن باشم

La isla bonita
جزیره زیبا

And when the samba played
و وقتی آهنگ رقص سامبا نواخته می شود

The sun would set so high
و خورشید در بلندی غروب می کرد

Ring through my ears and sting my eyes
Your spanish lullaby
در گوشم طنین می انداخت و به چشم هایم نیش می زد
لالایی اسپانیاییت

I fell in love with san pedro
عاشق سن پدرو شدم

Warm wind carried on the sea, he called to me
باد گرم بر آب دریا می وزید ، او مرا صدا می زد

Te dijo te amo
می گفت دوستت دارم

I prayed that the days would last
دعا می کردم آن روزها طولانی شود

They went so fast
آنها خیلی زود گذشتند

Tropical the island breeze
نسیم گرمسیری جزیره

All of nature wild and free
تمامی طبیعت وحشی و آزاد

This is where I long to be
La isla bonita
اینجا جایی است که مشتاقم در آن باشم
جزیره زیبا

And when the samba played
و وقتی آهنگ رقص سامبا نواخته می شود

The sun would set so high
و خورشید در بلندی غروب می کرد

Ring through my ears and sting my eyes
Your spanish lullaby
در گوشم طنین می انداخت و به چشم هایم نیش می زد
لالایی اسپانیاییت

I want to be where the sun warms the sky
می خواهم جایی باشم که خورشید آسمان را گرم می کند

When it’s time for siesta you can watch them go by
و موقع خواب نیمروز می توانی تماشا کنی

Beautiful faces, no cares in this world
گذر صورت های زیبا را ، غمی در جهان نیست

Where a girl loves a boy, and a boy loves a girl
جایی که دختری پسری را دوست دارد و پسری دختری را دوست دارد


  • 532

برچسب ها

مطالب پیشنهادی ما

دیدگاه های شما

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

عضویت در سایت

عضویت در سایت

آدرس ایمیل خود را اینجا وارد کنید تا آخرین مطالب سایت برایتان ایمیل شود.